New Co-Commission Launched

Short film production: Two Hands / Dewdhorn / Deux Mains / Daou Zorn

Thanks to funding through the UK Shared Prosperity Fund and a partnership with Breton broadcasters, Screen Cornwall is pleased to offer a new short film commission that encourages work in Kernewek and Breton.

Screen Cornwall has been running the FylmK contemporary short film funding scheme in partnership with the Cornish Language Office since 2019 with initial titles made available to a wide demographic through BBC iPlayer. This builds on a strong tradition of previous short form work in Kernewek prior to that through the Govyn Kernewek award, some of which can be viewed via Tyskennow Kernow.

The broadcasters in Brittany have been commissioning short films for over a decade. Nine short films have been produced and broadcast since the beginning of this scheme funded by the Regional Council of Brittany and the broadcasters.

This commission has been set up with the aim to:

  • Develop the range of films available in the Cornish and Breton languages

  • Develop the skills and expertise to produce film in Cornish and Breton

  • Support Cornish and Breton filmmaking talent

  • Produce shared screen experiences for Cornish and Breton audiences

  • Nurture collaboration between these close Celtic nations

Screen Cornwall, working with Cornwall Council’s Cornish Language Office, has developed a clear and supportive methodology for working with filmmakers creating work in Kernewek for the first time. Once scripts are signed off in English, a translation is provided as well as voice notes of the language so the director and actors can hear how it should sound. We also aim to provide Cornish language pronunciation support on set as far as practically possible. Editing is done with English subtitles in place and credits are also translated.

The Breton Language Office can provide Breton language support for translation from French to Breton. The Office can also help filmmakers in finding trained Breton speakers to work on the projects.

Deadline for applications: Thursday 30th May 2024, 12 noon (UK time)

Interviews with shortlisted teams will be held via Zoom on Monday 3rd or Tuesday 4th June 2024.

Grâce à un financement supplémentaire par le Fonds de Prospérité Partagée du Royaume-Uni et un partenariat avec les diffuseurs Bretons, nous sommes heureux de proposer une nouvelle commande de court métrage encourageant le travail en Kernewek et en Breton.

FylmK est un programme de financement de courts métrages contemporains en partenariat avec le Bureau de la Langue de Cornouailles depuis 2019. Ce programme a généré des titres qui ont été mis à la disposition d'un large public via BBC iPlayer. Il s'appuie sur une solide tradition de programmes courts en Kernewek précédemment générés grâce au prix Govyn Kernewek, dont certains peuvent être visionnés via Tyskennow Kernow.

Les diffuseurs en Bretagne commandent des courts métrages depuis plus de dix ans. Neuf courts métrages ont été produits et diffusés depuis le début de ce programme financé par le Conseil Régional de Bretagne et les diffuseurs eux-mêmes.

Cette commande a été mise en place dans le but de :

  •  Développer la gamme de films disponibles en Kernewek et en Breton

  •  Développer les compétences et l'expertise pour produire des films en Kernewek et en Breton

  • Soutenir les talents du cinéma de Cornouailles et Breton

  • Produire des expériences cinématographiques partagées par les publics de Cornouailles et de Bretagne

  • Favoriser la collaboration entre ces nations celtiques proches

Screen Cornwall, en collaboration avec le Bureau de la Langue de Cornouailles du Conseil de Cornouailles, a développé une méthodologie claire et adaptée pour travailler avec les cinéastes créant des œuvres en Kernewek pour la première fois. Une fois les scénarios approuvés en anglais, une traduction est fournie, accompagnée de notes vocales dans la langue, afin que le réalisateur et les acteurs puissent évaluer la prononciation. Nous visons également à fournir un soutien à la prononciation en langue de Cornouailles sur le plateau dans la mesure du possible. Le montage est effectué avec des sous-titres anglais, les crédits sont également traduits.

Le Bureau de la Langue Bretonne peut fournir un soutien linguistique en Breton pour la traduction du français vers le Breton. Le Bureau peut également aider les cinéastes à trouver des locuteurs Bretons formés pour travailler sur les projets.

Échéance: Jeudi 30 mai 2024, 12h00 - midi (heure du Royaume-Uni)

Les entretiens avec les équipes présélectionnées auront lieu via Zoom le lundi 3 ou le mardi 4 juin 2024.

 
 
 
 
 
 

This project is part-funded by the UK Government through the UK Shared Prosperity Fund. Cornwall Council has been chosen by Government as a Lead Authority for the fund and is responsible for monitoring the progress of projects funded through the UK Shared Prosperity Fund in Cornwall and the Isles of Scilly. The project is also funded through the Devolution Deal for Cornwall.

Rosie Leo